小柯毕业论文网专业从事毕业论文代写及发表服务网站 包括:代写硕士论文,代写毕业论文,代写本科毕业论文,论文发表等,为您解后顾之忧.
当前位置:小柯毕业论文网免费论文艺术论文电影论文 → 电影《隋朝来客》中幽默对白的语用分析

频道栏目导航

本类热门阅览

站长推荐

电影《隋朝来客》中幽默对白的语用分析

减小字体 增大字体 作者:任会启    来源:www.bob123.com  发布时间:最新发布
电影《隋朝来客》中幽默对白的语用分析是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,电影《隋朝来客》中幽默对白的语用分析是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,电影《隋朝来客》中幽默对白的语用分析的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。

摘 要: 本文主要从语用学理论的角度,对《隋朝来客》中幽默对白的构建进行分析,发现预设、合作原则、面子保全行为和礼貌原则四种语用学理论对电影幽默对白的构建起着重要作用。
  关键词: 幽默对白 语用分析 《隋朝来客》
  
  “幽默”一词最早是由林语堂从英语中音译而来,它一方面利用语音、词汇、语义、句法等语言要素,另一方面更多地是运用语境来对客观现实进行异化表达,这就涉及到了语用学理论的运用。
  Leech(1983)对语用学的定义是:语用学是对话语怎样在情景中获得意义的研究。从定义中我们看出语用学研究的是话语在语境中的具体的使用。而电影中的幽默对白都是在具体的语境中展开的,所以从语用学角度对电影幽默对白的构建进行研究,必然能揭示电影幽默对白对具体语用理论的运用规律。
  《隋朝来客》是2009年11月最新拍摄的一部爆笑喜剧大片,由庄宇新导演,涂松岩和王子文等主演。它主要讲述了二男跨越隋朝和现代两个时空前后的荒诞经历,票房超过500万。本文认为巧妙运用语用理论的言语幽默是它取得成功的一个重要原因。所以本文拟就《隋朝来客》为例,对其幽默对白进行语用学分析,希望能进一步揭示幽默语言的使用规律,对以后电影中汉语幽默语言的组织有所帮助。
  一、幽默对白对预设的运用
  “预设”最早由德国著名哲学家弗雷格(Frege)提出(转自Levinson,1983:169)。英国语言学家斯特劳森在20世纪50年代发展了弗雷格的思路,指出自然语言中任何有意义的语句都能推导出一个背景假设,即预设(Strawson,1952)。预设是一种潜在已知信息,是交际双方共同的背景知识。
  魏在江(2003:32-35)在其研究中曾把语用预设分为事实预设、信念预设、文化预设和双关预设等类型。本文把把在交际中那些与社会习俗,观念、社会关系、社会环境和时代背景等文化因素有关的预设界定为文化预设。在语言交际中如果对文化预设进行恰当的利用,就会营造出一种特殊的幽默效果。而电影《隋朝来客》取得成功的一个重要原因就是巧妙地对文化预设进行了利用,一是表现在文化词汇的移植上,二是表现在文化预设共知性的背离上。下面主要从这两方面去进行探讨。
  (一)文化词汇的预设在幽默对白中的运用
  文化词汇是活跃于特定时代、特定地区并与当时特定的文化背景相联系的语言单位,他们在特定时代反映特定的文化内涵。如果把它恰当的移植于不同的文化背景之下,就会产生一种意想不到的幽默效果,例如下面的例子:
  例1(牛妻和姚盈盈冒死去监狱救牛楚楚和雄赳赳)
  姚盈盈:“那我们快逃吧!”
  雄赳赳和牛楚楚:“(和声)好!好!”
  牛妻:“妹子,还是你有本事,不象我,干什么都被人家潜规则。”
  上面的对白中“潜规则”一词是当代娱乐圈中经常出现的名词,象征“性交易”的意思,这在观众心中已经形成了文化预设,但在隋朝并无此意,本剧将这一文化词汇移植于隋朝,从而造成文化的时代反差,形成了一种极其幽默的语言效果。
  (二)文化预设的共知性在幽默对白中的运用
  预设是交际双方共同的背景知识,是交际双方认为没有必要讲出的那部分信息。但当交际双方的预设都与当时的实际情况相违背时,或当交际双方的预设产生背离时,他们的言语往往会在观众中产生啼笑皆非的幽默效果。例如下面的例子:
  例1(在雄赳赳和牛楚楚误救朱小小之后)
  雄赳赳:“您别怕,我们是来保护您的。”
  朱小小:“原来你们也是朱长粉啊!”
  牛楚楚:“那猪肠粉我们倒是吃过!”
  朱小小:“什么呀?那朱长粉就是我的粉丝团!”
  牛楚楚:“那粉丝团我们也吃过啊!”
  朱小小:“你们俩真逗!”
  从以上幽默对白中我们可以体会到交际双方的预设内容完全不同,因为“朱长粉”“粉丝团”在隋代不存在,直到当代才出现,所以这些词所承载的文化信息,牛楚楚他俩无法体会,其所承载的文化预设也就失效了,但是“朱长粉”“粉丝团”与食物“猪肠粉”“粉丝团”谐音,所以这两词的文化含义就被曲解为两种食物。在这种预设背离的情况下,对白的幽默性也就表现地淋漓尽致了。
  二、幽默对白对合作原则的运用
  合作原则是美国语言学家格莱斯提出,它包括四项准则,即:量的准则(Maxim of Quantity):尽量提供对方所需信息,不提供冗余信息;质的准则(Maxim of Quality):只讲真实的话;关系准则(Maxim of Relation):所讲的话要彼此相关;方式准则(Maxim of Manner):讲话要清楚明白,简练,井井有条(H.P.Grice,1975)。在交际中只有遵守这些准则,交际才能顺利进行。但在实际交往中,人们往往故意违反合作原则,从而造成一种特殊的幽默效果。《隋朝来客》爆笑对白即是如此。
  (一)量的准则的违反在幽默对白中的运用
  量的准则指话语提供充分而不多余的信息。当话语故意违反量的准则提供多余或不足的信息时,幽默便由此产生。例如:
  例1:(雄赳赳因晕血而被阻止去站班时)
  雄赳赳:“报告长官!我现在已经不晕血了。”
  长官:“啊?怎么会?”
  雄赳赳:“自从上次因为晕血误了差事,被您踢中小鸡鸡肿了三天三夜,我痛定思痛,每天杀一只猪、两只鸡、四只老鼠,喝三碗鸭牛鹅血混合汤,现在已经完全不晕血了!”
  上面的对白中雄赳赳为了强调自己不晕血了,明显是故意违反量的准则,“每天杀一只猪、两只鸡、四只老鼠,喝三碗鸭牛鹅血混合汤”提供了多余的信息,但是幽默的语言特色便淋漓尽致地表现了出来。
  (二)质的准则的违反在幽默对白中的运用
  质的准则要求说话内容必须是真的,但在实际生活中,话语往往会故意违反质的准则,来形成一种幽默的效果。例如下面的例子:
  例1(面对泼辣无礼的朱小小)
  宇文化及:“女公子不但貌若天仙,关键是很有个性啊!怎么称呼?”
  朱小小:“叫我小小好了,别客气。”
  面对剑南节度使朱将军送来的金山,宇文化及故意违反了质的准则,对朱小小阿谀奉承,其实朱小小既不漂亮,也蛮横没有礼貌。在此通过故意违反质的准则,从而达到了一种幽默效果。

  关系准则要求所讲的话彼此相关,但是在实际对话中,人们往往故意违反关系准则,说出不相关的话语以达到幽默风趣的效果,例如下面的例子:
  例1(宇文化及在院中突遇朱小小)
  朱小小:“哎,宇文叔叔,怎么样?我今儿这舞曲范儿,耍的那叫酷吧?”
  宇文化及:“朱小姐果然是才色双绝啊,替我抵挡一下(和管家耳语),老夫有事,先走一步。
  朱小小:“哎?菜色双颊?我的脸色像菜色吗?我今儿打腮红了啊?”
  上面朱小小和宇文化及的对白毫不相关,只是通过谐音的方式联系起来,这种利用谐音故意违反关系准则的方式便营造出了幽默的语言氛围。
  三、幽默对白对面子保全行为的运用
  Brown和Levenson(1987)发展了由Evring Goffman(1967)提出的“面子”概念,认为面子是每个社会成员想为自己争取的公开的自我形象,并将面子分为了负面面子(negative face)和正面面子(positive face)。当在人际交往中,说话人做错了事或说错了话处于尴尬境地时,往往会采用一种技巧性方式来给自己解围,如故作镇静,找借口等,试图保全自己的正面或负面面子。这种保全面子的言语行为往往会产生幽默效果。如《隋朝来客》中下面的对白:
 

[2]

本站关键词:毕业论文此论文来源于 小柯论文网 http://www.bob123.com
 
代写论文,8年品质,包通过包修改